• وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍۙ

    1. wailul likulli humazatil lumazah

    1. Celakalah bagi setiap pengumpat dan pencela,

  • ۨالَّذِيْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗۙ

    2. allażī jama'a mālaw wa 'addadah

    2. yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitungnya,

  • يَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗٓ اَخْلَدَهٗۚ

    3. yaḥsabu anna mālahū akhladah

    3. dia (manusia) mengira bahwa hartanya itu dapat mengekalkannya.

  • كَلَّا لَيُنْۢبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِۖ

    4. kallā layumbażanna fil-ḥuṭamah

    4. Sekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam (neraka) Hutamah.

  • وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ ۗ

    5. wa mā adrāka mal-ḥuṭamah

    5. Dan tahukah kamu apakah (neraka) Hutamah itu?

  • نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙ

    6. nārullāhil-mụqadah

    6. (Yaitu) api (azab) Allah yang dinyalakan,

  • الَّتِيْ تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـِٕدَةِۗ

    7. allatī taṭṭali'u 'alal-af`idah

    7. yang (membakar) sampai ke hati.

  • اِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُّؤْصَدَةٌۙ

    8. innahā 'alaihim mu`ṣadah

    8. Sungguh, api itu ditutup rapat atas (diri) mereka,

  • فِيْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

    9. fī 'amadim mumaddadah

    9. (sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.