( Malaikat-Malaikat yang Diutus )
-
وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ
1. wal-mursalāti 'urfā1. Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan,
-
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ
2. fal-'āṣifāti 'aṣfā2. dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,
-
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ
3. wan-nāsyirāti nasyrā3. dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,
-
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ
4. fal-fāriqāti farqā4. dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
-
فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ
5. fal-mulqiyāti żikrā5. dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,
-
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ
6. użran au nużrā6. untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan.
-
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ
7. innamā tụ'adụna lawāqi'7. Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
-
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ
8. fa iżan-nujụmu ṭumisat8. Maka apabila bintang-bintang dihapuskan,
-
وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ
9. wa iżas-samā`u furijat9. dan apabila langit terbelah,
-
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ
10. wa iżal-jibālu nusifat10. dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu,
-
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ
11. wa iżar-rusulu uqqitat11. dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya.
-
لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ
12. li`ayyi yaumin ujjilat12. (Niscaya dikatakan kepada mereka), “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?”
-
لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ
13. liyaumil-faṣl13. Sampai hari keputusan.
-
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ
14. wa mā adrāka mā yaumul-faṣl14. Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
15. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn15. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
-
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ
16. a lam nuhlikil-awwalīn16. Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu?
-
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ
17. ṡumma nutbi'uhumul-ākhirīn17. Lalu Kami susulkan (azab Kami terhadap) orang-orang yang datang kemudian.
-
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ
18. każālika naf'alu bil-mujrimīn18. Demikianlah Kami perlakukan orang-orang yang berdosa.
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
19. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn19. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
-
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ
20. a lam nakhlukkum mim mā`im mahīn20. Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina (mani),
-
فَجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ
21. fa ja'alnāhu fī qarārim makīn21. kemudian Kami letakkan ia dalam tempat yang kokoh (rahim),
-
اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ
22. ilā qadarim ma'lụm22. sampai waktu yang ditentukan,
-
فَقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ
23. fa qadarnā fa ni'mal-qādirụn23. lalu Kami tentukan (bentuknya), maka (Kamilah) sebaik-baik yang menentukan.
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
24. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn24. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
-
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ
25. a lam naj'alil-arḍa kifātā25. Bukankah Kami jadikan bumi untuk (tempat) berkumpul,
-
اَحْيَاۤءً وَّاَمْوَاتًاۙ
26. aḥyā`aw wa amwātā26. bagi yang masih hidup dan yang sudah mati?
-
وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ
27. wa ja'alnā fīhā rawāsiya syāmikhātiw wa asqainākum mā`an furātā27. Dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air tawar?
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
28. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn28. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
-
اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ
29. inṭaliqū ilā mā kuntum bihī tukażżibụn29. (Akan dikatakan), “Pergilah kamu mendapatkan apa (azab) yang dahulu kamu dustakan.
-
اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ
30. inṭaliqū ilā ẓillin żī ṡalāṡi syu'ab30. Pergilah kamu mendapatkan naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang,
-
لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ
31. lā ẓalīliw wa lā yugnī minal-lahab31. yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka.”
-
اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ
32. innahā tarmī bisyararing kal-qaṣr32. Sungguh, (neraka) itu menyemburkan bunga api (sebesar dan setinggi) istana,
-
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ
33. ka`annahụ jimālatun ṣufr33. seakan-akan iring-iringan unta yang kuning.
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
34. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn34. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
-
هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ
35. hāżā yaumu lā yanṭiqụn35. Inilah hari, saat mereka tidak dapat berbicara,
-
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ
36. wa lā yu`żanu lahum fa ya'tażirụn36. dan tidak diizinkan kepada mereka mengemukakan alasan agar mereka dimaafkan.
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
37. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn37. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
-
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ
38. hāżā yaumul-faṣli jama'nākum wal-awwalīn38. Inilah hari keputusan; (pada hari ini) Kami kumpulkan kamu dan orang-orang yang terdahulu.
-
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ
39. fa ing kāna lakum kaidun fa kīdụn39. Maka jika kamu punya tipu daya, maka lakukanlah (tipu daya) itu terhadap-Ku.
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
40. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn40. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
-
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ
41. innal-muttaqīna fī ẓilāliw wa 'uyụn41. Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (di sekitar) mata air,
-
وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ
42. wa fawākiha mimmā yasytahụn42. dan buah-buahan yang mereka sukai.
-
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
43. kulụ wasyrabụ hanī`am bimā kuntum ta'malụn43. (Katakan kepada mereka), “Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.”
-
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ
44. innā każālika najzil-muḥsinīn44. Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
45. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn45. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
-
كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ
46. kulụ wa tamatta'ụ qalīlan innakum mujrimụn46. (Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang durhaka!”
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
47. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn47. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
-
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ
48. wa iżā qīla lahumurka'ụ lā yarka'ụn48. Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.
-
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
49. wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn49. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)!
-
فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ۔
50. fa bi`ayyi ḥadīṡim ba'dahụ yu`minụn50. Maka kepada ajaran manakah (selain Al-Qur'an) ini mereka akan beriman?