( Ia Bermuka Masam )
-
عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ
1. abasa wa tawallā1. Dia (Muhammad) berwajah masam dan berpaling,
-
اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ
2. an jā`ahul-a'mā2. karena seorang buta telah datang kepadanya (Abdullah bin Ummi Maktum).
-
وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ
3. wa mā yudrīka la'allahụ yazzakkā3. Dan tahukah engkau (Muhammad) barangkali dia ingin menyucikan dirinya (dari dosa),
-
اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ
4. au yażżakkaru fa tanfa'ahuż-żikrā4. atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, yang memberi manfaat kepadanya?
-
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ
5. ammā manistagnā5. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (pembesar-pembesar Quraisy),
-
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ
6. fa anta lahụ taṣaddā6. maka engkau (Muhammad) memberi perhatian kepadanya,
-
وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ
7. wa mā 'alaika allā yazzakkā7. padahal tidak ada (cela) atasmu kalau dia tidak menyucikan diri (beriman).
-
وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ
8. wa ammā man jā`aka yas'ā8. Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),
-
وَهُوَ يَخْشٰىۙ
9. wa huwa yakhsyā9. sedang dia takut (kepada Allah),
-
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ
10. fa anta 'an-hu talahhā10. engkau (Muhammad) malah mengabaikannya.
-
كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ
11. kallā innahā tażkirah11. Sekali-kali jangan (begitu)! Sungguh, (ajaran-ajaran Allah) itu suatu peringatan,
-
فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ
12. fa man syā`a żakarah12. maka barangsiapa menghendaki, tentulah dia akan memperhatikannya,
-
فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ
13. fī ṣuḥufim mukarramah13. di dalam kitab-kitab yang dimuliakan (di sisi Allah),
-
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ
14. marfụ'atim muṭahharah14. yang ditinggikan (dan) disucikan,
-
بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ
15. bi`aidī safarah15. di tangan para utusan (malaikat),
-
كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ
16. kirāmim bararah16. yang mulia lagi berbakti.
-
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ
17. qutilal-insānu mā akfarah17. Celakalah manusia! Alangkah kufurnya dia!
-
مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ
18. min ayyi syai`in khalaqah18. Dari apakah Dia (Allah) menciptakannya?
-
مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ
19. min nuṭfah, khalaqahụ fa qaddarah19. Dari setetes mani, Dia menciptakannya lalu menentukannya.
-
ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ
20. ṡummas-sabīla yassarah20. Kemudian jalannya Dia mudahkan,
-
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ
21. ṡumma amātahụ fa aqbarah21. kemudian Dia mematikannya lalu menguburkannya,
-
ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ
22. ṡumma iżā syā`a ansyarah22. kemudian jika Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.
-
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ
23. kallā lammā yaqḍi mā amarah23. Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya.
-
فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ
24. falyanẓuril-insānu ilā ṭa'āmih24. Maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.
-
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ
25. annā ṣababnal-mā`a ṣabbā25. Kamilah yang telah mencurahkan air melimpah (dari langit),
-
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ
26. ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā26. kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,
-
فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ
27. fa ambatnā fīhā ḥabbā27. lalu di sana Kami tumbuhkan biji-bijian,
-
وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ
28. wa 'inabaw wa qaḍbā28. dan anggur dan sayur-sayuran,
-
وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ
29. wa zaitụnaw wa nakhlā29. dan zaitun dan pohon kurma,
-
وَّحَدَاۤئِقَ غُلْبًا
30. wa ḥadā`iqa gulbā30. dan kebun-kebun (yang) rindang,
-
وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا
31. wa fākihataw wa abbā31. dan buah-buahan serta rerumputan.
-
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ
32. matā'al lakum wa li`an'āmikum32. (Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu.
-
فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ
33. fa iżā jā`atiṣ-ṣākhkhah33. Maka apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),
-
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ
34. yauma yafirrul-mar`u min akhīh34. pada hari itu manusia lari dari saudaranya,
-
وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ
35. wa ummihī wa abīh35. dan dari ibu dan bapaknya,
-
وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ
36. wa ṣāḥibatihī wa banīh36. dan dari istri dan anak-anaknya.
-
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ
37. likullimri`im min-hum yauma`iżin sya`nuy yugnīh37. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya.
-
وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ
38. wujụhuy yauma`iżim musfirah38. Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri,
-
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ
39. ḍāḥikatum mustabsyirah39. tertawa dan gembira ria,
-
وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ
40. wa wujụhuy yauma`iżin 'alaihā gabarah40. dan pada hari itu ada (pula) wajah-wajah yang tertutup debu (suram),
-
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ
41. tarhaquhā qatarah41. tertutup oleh kegelapan (ditimpa kehinaan dan kesusahan).
-
اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
42. ulā`ika humul-kafaratul-fajarah42. Mereka itulah orang-orang kafir yang durhaka.