• اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْۖ

    1. iżasy-syamsu kuwwirat

    1. Apabila matahari digulung,

  • وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ

    2. wa iżan-nujụmungkadarat

    2. dan apabila bintang-bintang berjatuhan,

  • وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۖ

    3. wa iżal-jibālu suyyirat

    3. dan apabila gunung-gunung dihancurkan,

  • وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۖ

    4. wa iżal-'isyāru 'uṭṭilat

    4. dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak terurus),

  • وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْۖ

    5. wa iżal-wuḥụsyu ḥusyirat

    5. dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,

  • وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْۖ

    6. wa iżal-biḥāru sujjirat

    6. dan apabila lautan dipanaskan,

  • وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْۖ

    7. wa iżan-nufụsu zuwwijat

    7. dan apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh),

  • وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ

    8. wa iżal-mau`ụdatu su`ilat

    8. dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,

  • بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ

    9. bi`ayyi żambing qutilat

    9. karena dosa apa dia dibunuh?

  • وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖ

    10. wa iżaṣ-ṣuḥufu nusyirat

    10. Dan apabila lembaran-lembaran (catatan amal) telah dibuka lebar-lebar,

  • وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖ

    11. wa iżas-samā`u kusyiṭat

    11. dan apabila langit dilenyapkan,

  • وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ

    12. wa iżal-jaḥīmu su''irat

    12. dan apabila neraka Jahim dinyalakan,

  • وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۖ

    13. wa iżal-jannatu uzlifat

    13. dan apabila surga didekatkan,

  • عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْۗ

    14. alimat nafsum mā aḥḍarat

    14. setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.

  • فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ

    15. fa lā uqsimu bil-khunnas

    15. Aku bersumpah demi bintang-bintang,

  • الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ

    16. al-jawāril-kunnas

    16. yang beredar dan terbenam,

  • وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ

    17. wal-laili iżā 'as'as

    17. demi malam apabila telah larut,

  • وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ

    18. waṣ-ṣub-ḥi iżā tanaffas

    18. dan demi subuh apabila fajar telah menyingsing,

  • اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ

    19. innahụ laqaulu rasụling karīm

    19. sesungguhnya (Al-Qur'an) itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),

  • ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ

    20. żī quwwatin 'inda żil-'arsyi makīn

    20. yang memiliki kekuatan, memiliki kedudukan tinggi di sisi (Allah) yang memiliki ‘Arsy,

  • مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ

    21. muṭā'in ṡamma amīn

    21. yang di sana (di alam malaikat) ditaati dan dipercaya.

  • وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ

    22. wa mā ṣāḥibukum bimajnụn

    22. Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah orang gila.

  • وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ

    23. wa laqad ra`āhu bil-ufuqil-mubīn

    23. Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (Jibril) di ufuk yang terang.

  • وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ

    24. wa mā huwa 'alal-gaibi biḍanīn

    24. Dan dia (Muhammad) bukanlah seorang yang kikir (enggan) untuk menerangkan yang gaib.

  • وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ

    25. wa mā huwa biqauli syaiṭānir rajīm

    25. Dan (Al-Qur'an) itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk,

  • فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗ

    26. fa aina taż-habụn

    26. maka ke manakah kamu akan pergi?

  • اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ

    27. in huwa illā żikrul lil-'ālamīn

    27. (Al-Qur'an) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam,

  • لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ

    28. liman syā`a mingkum ay yastaqīm

    28. (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang menghendaki menempuh jalan yang lurus.

  • وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ

    29. wa mā tasyā`ụna illā ay yasyā`allāhu rabbul-'ālamīn

    29. Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan seluruh alam.