• اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ

    1. iżas-samā`unsyaqqat

    1. Apabila langit terbelah,

  • وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ

    2. wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat

    2. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh,

  • وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ

    3. wa iżal-arḍu muddat

    3. dan apabila bumi diratakan,

  • وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ

    4. wa alqat mā fīhā wa takhallat

    4. dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,

  • وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ

    5. wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat

    5. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh.

  • يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ

    6. yā ayyuhal-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kad-ḥan fa mulāqīh

    6. Wahai manusia! Sesungguhnya kamu telah bekerja keras menuju Tuhanmu, maka kamu akan menemui-Nya.

  • فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ

    7. fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnih

    7. Maka adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya,

  • فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ

    8. fa saufa yuḥāsabu ḥisābay yasīrā

    8. maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,

  • وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ

    9. wa yangqalibu ilā ahlihī masrụrā

    9. dan dia akan kembali kepada keluarganya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.

  • وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ

    10. wa ammā man ụtiya kitābahụ warā`a ẓahrih

    10. Dan adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah belakang,

  • فَسَوْفَ يَدْعُوْ ثُبُوْرًاۙ

    11. fa saufa yad'ụ ṡubụrā

    11. maka dia akan berteriak, “Celakalah aku!”

  • وَّيَصْلٰى سَعِيْرًاۗ

    12. wa yaṣlā sa'īrā

    12. Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka).

  • اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ

    13. innahụ kāna fī ahlihī masrụrā

    13. Sungguh, dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan keluarganya (yang sama-sama kafir).

  • اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ۛ

    14. innahụ ẓanna al lay yaḥụr

    14. Sesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali (kepada Tuhannya).

  • بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ

    15. balā inna rabbahụ kāna bihī baṣīrā

    15. Tidak demikian, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.

  • فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ

    16. fa lā uqsimu bisy-syafaq

    16. Maka Aku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja,

  • وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ

    17. wal-laili wa mā wasaq

    17. demi malam dan apa yang diselubunginya,

  • وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ

    18. wal-qamari iżattasaq

    18. demi bulan apabila jadi purnama,

  • لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ

    19. latarkabunna ṭabaqan 'an ṭabaq

    19. sungguh, akan kamu jalani tingkat demi tingkat (dalam kehidupan).

  • فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ

    20. fa mā lahum lā yu`minụn

    20. Maka mengapa mereka tidak mau beriman?

  • وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ ۗ ۩

    21. wa iżā quri`a 'alaihimul-qur`ānu lā yasjudụn

    21. Dan apabila Al-Qur'an dibacakan kepada mereka, mereka tidak (mau) bersujud,

  • بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَۖ

    22. balillażīna kafarụ yukażżibụn

    22. bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya).

  • وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَۖ

    23. wallāhu a'lamu bimā yụ'ụn

    23. Dan Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).

  • فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ

    24. fa basysyir-hum bi'ażābin alīm

    24. Maka sampaikanlah kepada mereka (ancaman) azab yang pedih,

  • اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ

    25. illallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum ajrun gairu mamnụn

    25. kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat pahala yang tidak putus-putusnya.