( Guncangan )
-
اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ
1. iżā zulzilatil-arḍu zilzālahā1. Apabila bumi diguncangkan dengan guncangan yang dahsyat,
-
وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاۙ
2. wa akhrajatil-arḍu aṡqālahā2. dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,
-
وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَاۚ
3. wa qālal-insānu mā lahā3. Dan manusia bertanya, “Apa yang terjadi pada bumi ini?”
-
يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاۙ
4. yauma`iżin tuḥaddiṡu akhbārahā4. Pada hari itu bumi menyampaikan beritanya,
-
بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاۗ
5. bi`anna rabbaka auḥā lahā5. karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) padanya.
-
يَوْمَىِٕذٍ يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ەۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۗ
6. yauma`iżiy yaṣdurun-nāsu asytātal liyurau a'mālahum6. Pada hari itu manusia keluar dari kuburnya dalam keadaan berkelompok-kelompok, untuk diperlihatkan kepada mereka (balasan) semua perbuatannya.
-
فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَّرَهٗۚ
7. fa may ya'mal miṡqāla żarratin khairay yarah7. Maka barangsiapa mengerjakan kebaikan seberat zarrah, niscaya dia akan melihat (balasan)nya,
-
وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗ
8. wa may ya'mal miṡqāla żarratin syarray yarah8. dan barangsiapa mengerjakan kejahatan seberat zarrah, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.